angel.la-torre

Par angel.la-torre le 06/11/12
Dernier commentaire ajouté il y a 8 années 8 mois

Je me suis toujours posé cette question.

Je suppose qu'APPLE et ses keynotes aux USA et les présentations FREE et consorts en France suivent la même "logique" (si je peux m'exprimer ainsi)...

Voyez ICI

Siempre me hice esta pregunta.

Supongo que APPLE y sus keynotes en USA y las presentaciones de FREE y de sus colegas en Francia siguen la misma "lógica" (si puedo expresarme así)...

Vea AQUI

Par angel.la-torre le 05/11/12
Dernier commentaire ajouté il y a 8 années 8 mois

El 30 de noviembre próximo...

Par angel.la-torre le 05/11/12
Dernier commentaire ajouté il y a 8 années 8 mois

Cuando todos esperaban la circular sobre los criterios de regularización de los extranjeros “sin papeles” que ha sido una vez más aplazada hasta nuevo aviso, dos circulares del ministerio del Interior fechadas del 16 de octubre 2012 último y transmitidas a todas las Prefecturas de Francia el día 18 del mismo mes hacen más fáciles los criterios a tomar en cuenta en las demandas de naturalización francesa para los postulantes extranjeros.

En efecto, una circular general para remediar las medidas restrictivas de las condiciones de naturalización impuestas por Claude Guéant, predecesor de Manuel Valls en el portafolio del Interior, será así expedida en las próximas semanas luego de un proceso de concertación, según lo indicado expresamente por una de las circulares que comentamos.

La primera circular precisa, de un lado, los criterios tomados en consideración en el examen de las demandas de acceso a la nacionalidad francesa, en particular sobre la inserción profesional y la regularidad de la residencia de los postulantes y aporta algunas precisiones sobre la manera de medir el conocimiento de la historia, de la cultura y de la sociedad francesas.

Así, esta primera circular está dividida, esquemáticamente, de la siguiente manera:

1) Apreciación de la inserción profesional

Las demandas de naturalización deberán ser examinadas con una preocupación de apreciación del conjunto de los aspectos del trayecto de integración del candidato y teniendo en cuenta el mayor número de indicaciones objetivas.

1-1 Enfoque global del trayecto profesional

Si la inserción profesional es una condición esencial de asimilación, en un contexto de crisis económica y social, este hecho no puede ser considerado como el único factor negativo para la naturalización de las personas víctimas de una situación de empleo difícil. Así pues, es la coherencia y la perseverancia en su trayecto que deben ser apreciadas.

Por otro lado, la situación en la que se encuentran algunas personas que tienen dificultades para conservar un empleo y que recurren frecuentemente a los sistemas de asistencia o de largas o frecuentes períodos de inactividad, indican un defecto de integración y no podrán ser naturalizadas.

Es importante notar que la circular menciona también a los estudiantes, a los que no se les podrá oponer solo la posesión de este estatuto para tomar automáticamente una decisión negativa.

1-2 Presunción de asimilación al beneficio de los jóvenes de menos de 25 anos

Un examen muy atento debe ser reservado a las demandas de naturalización de los jóvenes de menos de 25 años que residen en Francia desde hace más de 10 años y que han seguido una escolaridad de por lo menos 5 años en este país.

1-3 Mejor consideración de los potenciales, para:

- Los jóvenes diplomados

A partir de ahora habrá que tomar en cuenta el carácter prometedor del trayecto de los jóvenes diplomados que obtienen un C.D.I. (Contrato a Duración Indeterminada) inmediatamente luego de la obtención de sus diplomas, sin exigirles varios años de experiencia profesional.

- Los estudiantes y profesionales de alto nivel

Los exalumnos de las grandes escuelas francesas o los doctorandos e investigadores de alto nivel no podrán verse sistemáticamente rechazados debido a la precariedad de sus situaciones que es inherente a dichos estatutos.

1-4 Los titulares de un diploma de médico extranjero

La inserción profesional de los postulantes médicos extranjeros deberá ser apreciada bajo las condiciones del derecho común y sin la exigencia previa de la obtención de una autorización de ejercer la Medicina en Francia.

2) La regularidad de la situación en base a la legislación sobre la entrada y la residencia de los extranjeros en Francia

En lo sucesivo, los periodos pasados en residencia irregular en Francia no deberán figurar como un criterio que conduzca a rechazar sistemáticamente la naturalización, pero la situación administrativa regular del candidato al momento del depósito de su expediente así como durante los 5 años precedentes continúa a ser obligatoria, salvo para la personas que pueden beneficiar de la dispensa excepcional de este período.

3) La evaluación del nivel lingüístico de las personas de mas de 65 años

Los mayores de 65 años podrán ser dispensados de la producción de los certificados emitidos por un organismo certificador o de un organismo de formación autorizado con la etiqueta “Francés lengua de integración”.

4) La evaluación del conocimiento de la historia, de la cultura y de la sociedad francesas y de la adhesión a los principios y valores esenciales de la Republica francesa

En tanto que candidato a la naturalización francesa, el candidato deberá conocer la herencia común, las instituciones de la Nación y los valores del pueblo que él intenta integrar.

Para ello, el agente de la prefectura encargado de la entrevista de asimilación planteará preguntas que se integrarán en el curso normal de la conversación a fin de evitar que esas intervenciones tomen el carácter artificial de un cuestionario. Las preguntas serán entonces simples y precisas. Una lista indicativa de preguntas será proporcionada en las próximas semanas para que los agentes puedan inspirarse.

Las modalidades serán precisadas conjuntamente con otras en una guía de la entrevista de asimilación que será puesta a la disposición de los agentes. Esta guía será completada de un cuadernillo al uso de los postulantes a la nacionalidad explicando los conocimientos esperados de un candidato a la nacionalidad francesa.

La segunda circular precisa, por otro lado, las disposiciones sobre la firma y la entrega de la “Carta de los derechos y deberes del ciudadano francés”.

Esta carta, que ha sido aprobada por un decreto del Consejo de Estado del 30 de enero de 2012, que deberá ser firmada por el extranjero al término de la entrevista de asimilación (el rechazo de firmar hará que su demanda sea declarada inadmisible), menciona los principios, valores y símbolos esenciales de la República francesa y que tendremos, por su importancia, ocasión de traducir al castellano y de publicarla en nuestro blog: http://avocats.fr/space/angel.la-torre para que los candidatos a la nacionalidad tengan una lectura clara sobre lo que significa ser Francés. Las dos circulares que comentamos este mes serán también publicadas, en sus versiones originales, en el mismo blog.

Dr. Ángel LA TORRE

Avocat au Barreau de PARIS

www.la-torre.net

Móvil: 06.37.7070.66

N.B. Dentro del marco de la “Semana de los Abogados y del Derecho”, el Dr. LA TORRE dará consultas gratuitas (previa cita solicitada al E-Mail abogado@la-torre.net), el viernes 30 de noviembre próximo, en su Despacho ubicado en el 186 Avenue de Versailles en PARIS (75016), Metro Porte de Saint-Cloud (línea 9). Quedan todos muy gentilmente invitados a participar.